Век самопознания — Эрик Кандель скачать бесплатно

Век самопознания - Эрик КандельЛауреат Нобелевской премии в области физиологии и медицины (2000 г.) и знаток модернистского искусства Эрик Кандель приводит нас в блистательную Вену рубежа XIX-XX веков — город Зигмунда Фрейда, Артура Шницлера и Густава Климта. Здесь — в художественных мастерских, врачебных кабинетах и светских салонах — около ста лет назад началась революция, изменившая наши представления о психике и ее отношениях с искусством.

Автор:
Год:
Жанр:
Издательство: ,
Скачать и читать книгу: легальная копия
Генри Миллер и его «парижская трилогия» — Андрей Аствацатуров

Генри Миллер и его "парижская трилогия" - Андрей АствацатуровПервая в истории отечественной филологии научная монография, посвященная Генри Миллеру, культовому американскому писателю, знаменитому своими скандальными романами «Тропик Рака» и «Тропик Козерога». В книге делается попытка опровергнуть расхожие мифы о Миллере, рисующие его порнографом и сексистом, и представить его художником жизни, воодушевляемым глубокими интеллектуальными поисками. Предметом анализа в работе является мировоззрение Генри Миллера, рассмотренное в контексте философских теорий XIX-XX вв., а также романы «парижской трилогии»: «Тропик Рака», «Черная весна» и «Тропик Козерога».


Ботаникум — Кейти Скотт, Кэти Уиллис

Ботаникум - Кейти Скотт, Кэти УиллисДобро пожаловать в наш «Ботаникум». Этот постоянно открытый музей представляет посетителям коллекцию, включающую грибы, лишайники и самые разнообразные растения – от крошечных одноклеточных водорослей до гигантских секвойядендронов, от нежного лютика до хищной росянки. Вы узнаете об эволюции многих растений и приспособлениях, позволивших им выжить.
Заходите к нам и изучайте удивительный мир растений во всем его великолепии.


Мир английской леди. Воспитание, образование, семья. XVII — начало XVIII века — Татьяна Лабутина

Мир английской леди. Воспитание, образование, семья. XVII - начало XVIII века - Татьяна ЛабутинаВ книге Татьяны Лабутиной рассказывается о том, как в XVII веке готовили к взрослой жизни юных англичанок — как их воспитывали, чему обучали, какие навыки прививали, от каких опасностей предостерегали. Приводится немало сведений о частных пансионах и домашнем обучении, «женских академиях» и благотворительных школах, о школьных программах, методах обучения, учителях и еще о многом другом, связанном с воспитанием и образованием представительниц королевской фамилии, аристократок, девушек из средних слоев и простолюдинок. В книге представлены портреты английских феминисток XVII века, подробно говорится о деятельности на ниве женского образования выдающихся английских просветителей и даны в приложении сочинения маркиза Галифакса, Д. Дефо и Дж. Свифта, прослеживается английское влияние на русское воспитание.

Татьяна Лабутина — ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, доктор исторических наук, специалист по английской истории, культуре Просвещения, англо-русским отношениям.


Проблема стихотворного языка — Юрий Тынянов

Проблема стихотворного языка - Юрий ТыняновВниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного филолога, теоретика и историка литературы Ю.Н.Тынянова, которая посвящена вопросам поэтики стиха и поэтической речи, проблемам, находящимся в пограничных сферах литературоведения и лингвистики. Задачей настоящей работы является анализ специфических изменений значения и смысла слова в зависимости от стиховой конструкции; обоснование понятия стиха как конструкции дается автором в первой части книги.
Значение этой книги выходит далеко за пределы специального научного исследования. Она написана ученым и вместе с тем писателем-художником, страстно влюбленным в литературу, глубоко и тонко чувствующим и понимающим поэтическое слово. Она учит любви к слову, раскрывает специфику стиха.

Книга предназначена для литературоведов, лингвистов, студентов и аспирантов филологических вузов, а также всех интересующихся вопросами поэтики.


Экспериментальные переводы — Михаил Гаспаров

Экспериментальные переводы - Михаил ГаспаровСтихотворные переводы полагается делать, соблюдая объем и стихотворный размер подлинника. Автор этой книги, известный филолог академик Михаил Леонович Гаспаров, нарушает это правило: он переводит «правильную» поэзию свободным стихом, «лирическим конспектом», сокращая стихи часто в несколько раз. Их звучание становится новым и неожиданным.

В этой отлично изданной книге собраны образцы таких переводов самых разных знаменитых поэтов, от древних до наших современников. Верхарн, Еврипид, Гельдерлин, Рильке, Киплинг, Борхес, Элюар, Энценсбергер, Пушкин, Жуковский, Батюшков, Лермонтов, Вяземский и многие другие.